page-header

In Limbo

IN LIMBO

Lundy, Fastnet, Irish Sea
I got a message I can’t read

I’m on your side
Nowhere to hide
Trapdoors that open
I spiral down

You’re living in a fantasy world

I’m lost at sea
Don’t bother me
I’ve lost my way
I’ve lost my way

You’re living in a fantasy world
The most beautiful woman in the world

Come back!

NEL LIMBO

Lundy, Fastnet, Mar d’Irlanda (1)
Ho un messaggio che non riesco a decifrare

Sono sulla tua sponda
Senza un luogo dove nascondersi
Botole che si aprono
Precipito a spirale

Stai vivendo in un mondo di fantasia

Sono disperso in mare (2)
Lasciami stare
Ho smarrito la rotta
Ho smarrito la rotta (3)

Stai vivendo in un mondo di fantasia
La donna più bella che ci sia al mondo

Torna!

LIVE

NOTE:

(1) “Lundy, Fastnet, Irish Sea”: tre zone del mare tra l’ovest/sud-ovest della Gran Bretagna e il sud-est dell’Irlanda.
(2) “I’m lost at sea”: l’espressione “lost at sea” indica il vagare in mare aperto dopo un naufragio o dopo aver perso la rotta.
(3) “I’ve lost my way”: “way” potrebbe essere letteralmente tradotto come “via, cammino, strada”, ma dato il contesto di mare la parola “rotta” sembra più appropriata.

background